×

Loading...
Ad by
Ad by

冰上的完美演绎

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下沙龙 / 梦想天空 / 【音乐与梦想】歌剧《Thaïs》中的Méditation,被译为《冥想曲》。
    • 有位属灵的姐们儿对我说,我们不要只停留在物欲层面,要在精神上有所追求。我对她说:可我爱这滚滚红尘!她看着我无望的笑了。在这音乐里仿佛有我的梦想同时也有我的哀愁。
    • 我不太喜欢冥想这个翻译。是的,冥想似乎显得比较高雅和哲理,但是感到有些琢磨不透和忧伤。我更喜欢叫这个曲子为 沉思(MEDITATION)。我听的时候,感到宁静,也渴望。到底渴望什么呢?也说不出来。LOL。
      而且听这个曲子,在不同的季节,有不同的感想。

      在春天,感到树木发芽前的挣扎,很努力地挣扎。
      在夏天,感到清泉石上流,缓缓地细细地,一滴一滴地,绵延。
      在秋天,好像树叶在小提琴家的手指上滑落下来,风吹起了,落叶飘舞了,心开始饱满也有些落寞了。
      在冬天,特别是在壁炉前听这乐音的时候,可以感到炉火的光从壁炉跳跃了出来,到了我的唇上,头发上,手指上,睫毛上,跳跃不停。
      • 这首小提琴曲,听起来即甜蜜又苦涩,表现了Thaïs内心灵与欲的斗争, 她渴望通过宗教信仰来求得解脱可是又难舍红尘的诱惑。
        • 我也听过这个曲子用大提琴,甚至萨克斯风表演过,很特别,没有小提琴那么如泣如诉。
          • 都追风演奏这曲子, 本人最爱该小提琴版。
            • 我喜欢任何类型的演绎,我还听过二胡和笛子的演绎呢。当然,最缠绵的当属小提琴演奏。
    • 冰上的完美演绎
      • 不知SCOTT MOIR和TESSA VIRTUE有没用过这个曲子,他们俩是我的偶像。
      • 滑得相当不错! 在这里舞比曲儿美。